
एयंतपक्खवाओ जो उण दव्व-गुण-जाइभेयम्मि ।
अह पुव्वपडिक्कुट्ठो उआहरणमित्तमेयं तु ॥16॥
पिउ-पुत्त-णत्तु-भव्वय-भाऊणं एगपुरिससंबंधो ।
ण य सो एगस्स पिय त्ति सेसयाणं पिया होइ ॥17॥
जह संबंधविसिट्ठो सो पुरिसो पुरिसभावणिरइसओ ।
तह दव्वमिंदियगयं रूवाइविसेसणं लहई ॥18॥
अन्वयार्थ : [अह] और [दव्व-गुण-जाइभेयम्मि] द्रव्य गुण जाति भेद में [जो पुण] जो फिर [एयंतपक्खवाओ] एकान्त पक्षपात [पुव्वपडिक्कुट्ठो] पहले निषिद्ध है [एयं तु] यह तो [उआहरणमित्तमेयं] उदाहरण मात्र है ।
[पिउ-पुत्त-णत्तु-भव्वय-भाऊणं] पिता, पुत्र, नाती, भावज, भाई का [एगपुरिससंबंधो] एक पुरुष के साथ सम्बन्ध हो [सो] वह [एगस्स] एक का [ पिय त्ति] पिता [सेसयाणं] शेष जनों का [पिया ण य होइ] पिता नहीं होता है ।
[जह] जिस प्रकार [संबंधविसिट्ठो] सम्बन्ध विशेष के होने पर [सो] वह [पुरिसो] पुरुष [पुरिसभाव णिरइसओ] पुरुष पर्याय अधिकता [तह] वैसे ही [इंदियगयं] इन्द्रियगत [दव्वं] द्रव्य [रूवाईविसेसणं] रूप आदि विशेषण [लभते] हो जाता है ।
Meaning : We have already refuted the opinion that there is absolute difference between a substance and its quality. Here we want to give an illustration which will corroborate the identity of a substance and its quality.
We have to regard that a father, a son, a grandson, a nephew or a brother has different relation with one and the same person. For, a person who is a father to one cannot be a father to all.
Just as a man though of the same form appears to be different from the standpoint of different persons, in the same manner the same substance when perceived by different persons appears to assume different aspects such as colour etc. That is to say it is mentioned as various particular things or attributes.
विशेष